• La Télé ! ou Le Mystère de la Vie

    Y a un truc mes amis, qui vous fait réaliser que vous êtes au Japon encore plus sûrement que les centaines de bridés dans la rue et le fait que l'on doit enlever ses chaussures quand on rentre dans la maison... La télé. La télé japonaise a cette particularité d'être juste, d'abord incompréhensible, mais aussi complétement barrée.

     

    divers-1016-pola.jpgQuand on ne comprend pas la langue, il est parfois un peu compliqué de saisir le sens du jeu ou de l'émission, ce qui donne des: 'What the hell are they doing ?!!'

    La télé japonaise est complétement, mais complétement différente de la télé française. Cherchez le JT de 20h au Japon (Si vous trouvez PPDA, je m'incline xD), il n'y a rien qui y ressemble de prés ou de loin, c'est à peine s'il donne des infos.

    Mais bon on a quand même le droit à des émissions qui présente des gants pour attraper plus facilement les anguilles sans qu'elles glissent !! (Dédicace à Maïté )

     

    Les japonais étant les rois des jeux débiles; il est parfois consternant de voir un mec en pagne rose allongé sur dos en train d'essayer de manger un gâteau de riz posé sur son torse, et sans les mains !! Vous imaginez le topo quoi --'

     

     

     

    divers-1017-pola.jpgHier soir par exemple c'était un jeu sur les aliments bénéfiques pour la santé... En gros trois équipes de deux stars qui doivent choisir des aliments, s'ils gagnent ils peuvent le manger, sinon ils meurent de faim. Le tout à grand renfort de prières désespérées pour faire gagner le tofu, et de regards assasins au bâtard qui a gagné le droit de manger de l'ananas et de cris de jouissances 'OISSSHIII' (délicieux). C'était folklo.

     

    Il n'y a qu'à la télé japonaise que l'on peut voir une super belle fille, trés bien foutue et tout et tout... elle ouvre la bouche : 'Euh Maman, pourquoi elle a une voix comme ça la dame ?' 'C'était un Monsieur chéri...' xD Véridique aussi.

     

    Sans oublier que les japonais ont pris l'habitude d'écrire sur l'écran les paroles (comme pour les malentendants), mais en rajountant des petits coeurs, de images, des petits personnages, c'est à peine si on voit la vrai image !

     

     

    divers-1024-pola.jpg

     Et je finis enfin sur les feuilletons à deux balles, à côté Plus Belle La Vie est une réflexion sur la philosophie de Kant je pense... Car quand on ne parle pas la langue de la télé, on se fait les dialogues comme une débile dans la tête ! Idem quand je suis allée au cinéma sans rien comprendre. Mais pour ces dramas, ça donne :

    "Comment ? Tu as une maladie du coeur ? (Ce n'est que le sixième) Mais enfin snif snif pourquoi tu ne me l'as pas dit ?!"

     

    "Je voulais te protéger comme j'ai protégé mon chien...Mais il est mort. (Regard en bas à gauche, souvenir douloureux)

    "Mais moi je t'aime Ryosuke !! Ce n'est pas grave si tu as une maladie du coeur et la syphillis ! L'amour est plus fort ! (Elle agrippe le t-shirt)

     

    "Désolé Haruna, mais depuis que Héléna la française m'a trahit... Mon coeur est en miette snif snif..." divers-1021-pola.jpg

     

    Bref, des heures d'amusements à essayer de tout traduire ! Mais parfois il n'y a même pas de paroles, aujourd'hui au petit-déjeuner j'ai vu une demi-heure d'une émission où un vieux monsieur montrait comment emballer sa vaiselle à thé pour les longs voyages : sans musique et paroles bien sûr !

     

     

    Gros bisous à tous ! Mais maintenant que la rentrée à commencé de toute façon, on n'a plus le temps de regarder la télé ! T-T